||School of Language, Education, and Culture
||Interpreting and Translation
In the field of American Sign Language Interpreting, many strive to be successful
language brokers in the matter of a few short years, not realizing the acquisition of
their mother tongue took constant exposure over several years. An interpreters'
ability to properly process information and retain the information long enough to find
meaning is a skill that is not developed in a short span of time. As novice
interpreters journey through this field, a question that is frequently asked is how do I
improve my skill? This study will identify the cognitive aptitude of nationally certified
professional ASL-English interpreters compared to novice ASL-English interpreters.
To measure cognitive aptitude and agility a quantitative study will be conducted,
testing cognitive tasks. Results from the identified groups will be compared and